นักข่าว CNN รายงานทหารยิงทั้งกระสุนยางและกระสุนจริง ส่วนทหารที่ตายโดนพวกเดียวกันเองยิงครับ
Wed, 04/28/2010 - 17:58 | by Noblesse | Vote to close topic
"This is a very tense and intense standoff," CNN's Arwa Damon reported. "There is row upon row of riot police."
Live ammunition and rubber bullets were being used by security forces, according to Damon.
The Erawan rescue agency said eight protesters were injured in the clashes. One soldier was killed by friendly fire, police said.
Riot police and government troops had massed along a major highway to stop the progress of an anti-government convoy headed toward a location where demonstrators have gathered in the past.
Security forces and riot police were trying to disperse protesters, while the demonstrators along other portions of the highway stood in the way of troop reinforcements. Rainfall cooled the conflict for a time, stopping the advance of riot police and government troops.
http://edition.cnn.com/2010/WORLD/asiapcf/04/28/thailand.protests/?hpt=T2
ข่าว BBC
Wed, 04/28/2010 - 16:37 | by CraZyBMW | Vote to close topic
http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/8648109.stm
by Noblesse | Wed, 04/28/2010 - 17:28 |
นักข่าวบีบีซีรายงานว่าทหารที่ตายเกิดจากการยิงกันเองของทหาร ครับ
Thai troops and a convoy of hundreds of red-shirt protesters have clashed on the outskirts of
ใครเชื่อก็ปัญญาอ่อนเต็มที นั่งเทียนเขียนกันเหรอ
ตอบลบ