แดงเชียงใหม่

กราบสวัสดี พี่น้องทุกๆท่านที่เข้ามาเยี่ยมเยือน Blog นปช.แดงเชียงใหม่ ขอเรียนชี้แจงสักนิดว่า เรา ”แดงเจียงใหม่” เป็นกลุ่มคนชาวเจียงใหม่ที่เคารพรัก กติกาประชาธิปไตย ต่อสู้และต่อต้านเผด็จการทุกรูปแบบ อยากเห็นประเทศชาติภายภาคหน้า มีความเจริญ ประชาชน รุ่นลูกหลานของเราอยู่อาศัยอย่างร่มเย็นเป็นสุขในประเทศของพวกเราเอง ไม่มีกลุ่มอภิสิทธิ์ชนกลุ่มใดมาสูบเลือดเนื้อ แอบอ้างบุญคุณเฉกเช่นในยุคนี้ที่พวกเราเห็น การที่จะได้รับในสิ่งที่มุ่งหวังก็ต้องมีการต่อสู้แสดงกำลังให้สังคมได้รับรู้ และเพื่อที่จะให้กลุ่มบุคคลที่มีอำนาจในปัจจุบันได้เข้าใจในสังคมที่ก้าวหน้าเปลี่ยนแปลงไป ไม่อาจฝืนต่อกระแสการพัฒนาของโลก การต่อสู้ร่วมกับผองชนทั่วประเทศในครั้งนี้ เรา " แดงเจียงใหม่ " ได้ร่วมต่อสู้ทุกรูปแบบ และ ในรูปแบบที่ท่านได้เข้ามาร่วมอยู่นี้ คือการเผยแพร่ข่าวสารต่อสังคม

เรา " แดงเจียงใหม่ " ขอเชิญชวนร่วมกันสร้างขวัญ และกำลังใจให้เพื่อนพ้องน้องพี่ร่วมกัน


"อันประชาสามัคคีมีจัดตั้ง
เป็นพลังแกร่งกล้ามหาศาล
แสนอาวุธแสนศัตรูหมู่อันธพาล
ไม่อาจต้านมวลมหาประชาชน"

.

วันพฤหัสบดีที่ 16 ธันวาคม พ.ศ. 2553

สื่อฯ เนเธอแลนด์เกาะติดระทึก "เสื้อแดงชุมนุม"




Thailand's Red Shirts to step up activities: new head

The new head of Thailand's "Red Shirts" said Wednesday the anti-government movement would step up its campaign to secure the release of its leaders with gatherings twice a month in Bangkok.

"From now on Red Shirt people will rally on the 10th and 19th of every month to intensify our fight in terms of number of protesters and activities," Thida Thavornseth, acting chairwoman of the movement, said at a news conference.

A two-month rally by the Reds from mid-March of this year attracted 100,000 people at its peak demanding immediate elections.

More than 90 people were killed in violence sparked ly the protests, which saw a series of street battles between demonstrators and armed soldiers in the heart of the capital.

The rally came to a bloody end on May 19 with a deadly army assault on the Red Shirts' base, after which a small band of militant protesters set dozens of buildings ablaze across Bangkok, including a glitzy shopping mall.

Senior figures in the movement, including Thida's husband Weng Tojirakarn, have been detained on terrorism charges since the end of the demonstration, awaiting possible trial.

The mainly poor and working class Reds have staged a series of rallies in Bangkok in recent months, despite a state of emergency which bans gatherings of more than five people.

Thousands took to the streets of the capital on December 10, eight months after deadly clashes in the city's historic district.

The rally "was just the beginning", Thida said.

The retired microbiology lecturer and mother told AFP in a recent interview she wanted the democracy movement to be peaceful and "use brains".

A Japanese diplomat met the national police chief Wednesday to seek information on an investigation into the death of Reuters cameraman Hiroyuki Muramoto during an April 10 military operation to clear part of the old city.

Police General Wichean Potephosree said after the meeting with Nobuaki Ito, the minister for political affairs at the Japanese embassy in Bangkok, that the probe was making progress.

เขียนโดย JJ_Sathon

http://www.go6tv.com/

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

ผู้ให้ข้อมูลร่วมกัน